본문 바로가기
듣고 싶은 팝송

Eagles - Hotel California 주제 가사 해석 듣기 ^^ 이글스 – 호텔 캘리포니아

by amazing1minute 2024. 10. 9.

 

 

Eagles"Hotel California"1976년에 발표된 유명한 록 노래로, 그 복잡한 가사와 상징적 이미지로 많은 해석을 낳았습니다.

 

Hotel California

 

Eagles - Hotel California 주제 : 욕망과 유혹, 그리고 그것이 불러오는 함정

이 곡은 호화로운 호텔에 도착한 주인공이 점점 그곳에 갇히는 듯한 느낌을 받는 이야기를 통해, 성공과 부를 향한 갈망이 가져오는 덧없음과 고립감을 상징적으로 그립니다.

 

유혹과 과잉: 호텔 캘리포니아는 화려하고 유혹적인 장소로 묘사되며, 물질주의와 쾌락주의의 상징으로 해석될 수 있습니다. 이는 사람들이 쉽게 빠져들 수 있는 유혹과 과잉을 나타냅니다.

 

속박과 탈출 불가능: "언제든지 체크아웃할 수 있지만, 떠날 수는 없다"는 가사는 한 번 빠져들면 벗어나기 어려운 상황을 상징합니다. 이는 중독이나 유명세, 부의 덫에 빠진 사람들의 상황을 비유적으로 표현한 것입니다.

 

환상과 현실: 호텔 캘리포니아는 겉으로는 아름답고 매력적이지만, 그 이면에는 어두운 현실이 숨겨져 있습니다. 이는 겉보기에는 화려하지만 실제로는 공허한 삶을 비판하는 내용으로 해석될 수 있습니다.

 

순수함의 상실: 이 곡은 순수함을 잃고 삶의 어두운 면을 깨닫게 되는 과정을 반영합니다. 여행자의 여정은 순수함에서 현실을 깨닫는 과정으로 비유될 수 있습니다.

 

Eagles - Hotel California 주요 영어표현

1. "On a dark desert highway, cool wind in my hair"

해석: 어두운 사막 고속도로에서 시원한 바람을 맞으며

표현: 이 문장은 길고 외로운 여행이나 삶의 불확실성을 상징적으로 나타내는 표현입니다. 특히, 'dark desert highway'는 주인공이 인생의 여정을 떠나고 있다는 의미로 해석될 수 있습니다.

 

2. "Warm smell of colitas, rising up through the air"

해석: 공기 중에 퍼지는 따뜻한 콜리타의 향기

표현: 여기서 "colitas"는 마리화나의 작은 꽃봉오리를 의미하는 속어로, 자유와 향락을 상징하는 표현입니다.

 

3. "This could be heaven or this could be hell"

해석: 여기가 천국일 수도 있고 지옥일 수도 있겠군요.

표현: 장소에 대한 양면적인 느낌을 표현한 문장으로, 화려함과 매혹적인 모습 뒤에 숨겨진 위험을 암시합니다.

 

4. "Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends"

해석: 그녀의 마음은 티파니(보석 상점)로 뒤틀려 있고, 그녀는 메르세데스를 몰고 다닌다.

표현: 'Tiffany-twisted'는 물질주의와 명품에 대한 집착을 표현하고, 'Mercedes bends'는 부유한 라이프스타일에 대한 상징적 표현입니다.

 

5. "We are all just prisoners here, of our own device"

해석: 우리는 모두 여기서 그저 우리 스스로 만든 덫의 죄수일 뿐이에요.

표현: 여기서 'device'는 스스로 만든 욕망, 선택, 혹은 결정 등을 의미하며, 이는 사람들이 자신들의 탐욕과 욕망에 의해 스스로를 구속하고 있음을 시사합니다.

 

6. "You can check out anytime you like, but you can never leave"

해석: 당신은 언제든 체크아웃할 수 있지만, 절대 떠날 수 없어요.

표현: 이 표현은 상황에서 벗어나는 것이 가능해 보이지만, 실제로는 영원히 갇혀있음을 나타냅니다. 이는 물질적 유혹에서 벗어나는 것이 어렵다는 의미로 많이 해석됩니다.

 

 

Eagles - Hotel California 가사와 해석

 

On a dark desert highway, cool wind in my hair

어두운 사막의 고속도로 위에서, 차가운 바람이 내 머리카락을 휘날려

Warm smell of colitas, rising up through the air

따뜻한 마리화나 향이, 공기 속에 올라왔고

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

저 앞 멀리에서, 난 희미한 불빛을 봤어

My head grew heavy and my sight grew dim

내 머리는 무거워졌고, 내 시야는 흐릿해져 갔어

I had to stop for the night

난 밤이 늦어 멈춰야만 했어

 

There she stood in the doorway;

그녀가 문 앞에 서 있었어

I heard the mission bell

난 교회 종소리를 들었어

And I was thinking to myself,

난 내 혼자 생각했어

this could be heaven or this could be hell

이곳은 천국이거나 지옥일거라고

Then she lit up a candle and she showed me the way

그녀는 촛불을 켜고 나에게 길을 밝혀 주었어

There were voices down the corridor,

복도 아래에서 목소리가 들렸지

I thought I heard them say...

난 그들이 아래와 같이 말했다고 생각했어

 

Welcome to the Hotel California

호텔 켈리포니아에 오신걸 환영합니다

Such a lovely place

사랑스러운 공간

Such a lovely face

아름다운 풍경

Plenty of room at the Hotel California

호텔 켈리포니아에는 방이 많아요

Any time of year, you can find it here

매년 언제나, 당신을 위한 방이 여기 있어요

 

Her mind was Tiffany twisted, she got the Mercedes bends

그녀는 티파니 보석에 미쳐 있었어, 그녀는 메르세데스 밴츠에 집착했지

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

그녀는 많은 멋진 남자들이 있었어, 그녀가 친구라고 부르는

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

그들은 마당에서 춤을 추었어, 달콤한 여름의 땀방울과 함께

Some dance to remember, some dance to forget

몇몇은 기억하기 위해 춤을 췄고, 몇명은 잊기 위해 춤을 췄지

 

 

So I called up the captain,

난 일하는 사람을 불러 말하길

'please bring me my wine'

'와인을 한잔 갖다 주세요'

He said, 'we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'

그는 말했어 '우리는 1969년 이후 그런 술을 팔지 않고 있어요'

And still those voices are calling from far away,

그리고 여전히 그 목소리가 저 멀리서 날 부르고 있는 것 같아

Wake you up in the middle of the night

한밤중에 깨어나기도하지

Just to hear them say...

그들이 말하는 소리에

 

Welcome to the Hotel California

호텔 켈리포니아에 온 걸 환영해요

Such a lovely place

아름다운 장소

Such a lovely face

사랑스러운 풍경

They livin' it up at the Hotel California

그들은 호텔 켈리포니아에 인생을 즐기고 살아

What a nice surprise, bring your alibis

얼마나 멋지고 훌륭한가요, 핑계거리를 대고 놀러 오세요

 

Mirrors on the ceiling,

천장에 달린 거울

The pink champagne on ice

얼음 위의 핑크색 샴페인

And she said 'we are all just prisoners here, of our own device'

그리고 그녀는 말했어 '우린 여기서 모두 죄수들이에요, 우리 의지로 사로잡힌'

And in the master's chambers,

그리고 주인의 방에서

They gathered for the feast

그들은 축제를 위해 모였어

They stab it with their steely knives

철로된 칼로 짐승을 찔렸지만

But they just can't kill the beast

그들은 짐승을 죽일 수 없었어

 

Last thing I remember, I was

내가 기억하는 마지막 것은,

Running for the door

문을 향해 달려갔어

I had to find the passage back

돌아갈 길을 찾아야만 했으니까

To the place I was before

내가 예전에 있었던 장소로

'Relax,' said the night man,

'진정해요' 야간 경비원이 말했어,

We are programmed to receive.

우린 사람을 받도록만 계획되어 있어요

You can checkout any time you like,

당신은 언제나 원할 때 체크아웃 할 수 있어요

But you can never leave.

하지만 절대 여기를 떠날 수 없을거예요

 

 

Eagles - Hotel California 듣기